2023医学翻译北京论坛成功举办
发布时间:2023-05-24 09:02:58 | 来源:咸宁新闻网 | 作者: | 责任编辑:林木5月20日,2023医学翻译北京论坛在北京城市副中心顺利举行,邀请翻译界、教育界、产业界以及医药卫生领域的专家学者齐聚一堂,围绕“语言服务赋能大健康产业发展与国际医疗合作”这一主题,共同探讨医学语言服务人才需求与培养的新机遇、新挑战和新对策。
论坛合影
本次论坛由中国外文局翻译院、中国中医药研究促进会指导,中国翻译协会医学翻译委员会、北京市翻译协会主办,传神语联网网络科技股份有限公司(国家特色语言服务出口基地)承办,北京第二外国语学院高级翻译学院和中东学院协办,并获得北京市通州区运河商务区管理委员会的大力支持。
黄玉龙致辞
中国外文局翻译院党总支书记、院长黄玉龙在致辞中指出,中国翻译协会医学翻译委员会要在打造医学语言服务“中国标准”、共建国际医疗卫生合作人才“蓄水池”、策划医学翻译领域的品牌活动方面积极作为。他表示,希望以本次论坛为契机,汇聚国内外医学翻译领域各类人才,推动我国医学翻译行业健康可持续发展,擦亮国际医疗卫生与传播的新名片。
张云致辞
国家卫健委人才交流服务中心国际合作办公室副主任张云在致辞中指出,我国建设世界高水平医学中心,需要通过医学语言服务搭建国际卫生人才对话平台。希望携手各界力量,汇聚一批具有全球视野,通晓国际规则,熟悉国际事务的高素质人才队伍,为我国深度参与全球卫生治理工作贡献力量。
高明乐致辞
北京市翻译协会副会长、北京语言大学外国语学部主任、教授高明乐在致辞中指出,医学语言服务直接关系着中国医药行业在国际社会的发展,更是我国优秀传统医学文化走向世界的关键纽带,加强医学翻译智库建设,打造中国特色医学翻译平台已经势在必行。
朱珊发言
会上,中国翻译协会医学翻译委员会秘书长、北京第二外国语学院高级翻译学院院长助理、副教授朱珊介绍了中国翻译协会医学翻译委员会人员组成情况、职责和工作规划。同时,她还解读了今年中国翻译协会年会上最新发布的《中国医学语言服务行业发展蓝皮书(2023)》。
王光然作主旨发言
中国中医药研究促进会监事兼办公室副主任王光然作了题为“中国医药国际化路上的语言思维”的主旨发言。她认为,中医药文化作为一种典型的传统文化知识积累,是中华民族的宝贵财富,是中国传统优秀文化的重要组成部分,我们需要加强中医药翻译专业建设,促进中医药国际人才培养,推动世界中医药文化翻译与国际交流,增强中医药的国际传播效能。
侯宇翔作主旨发言
北京市翻译协会秘书长、北京第二外国语学院中东学院院长、教授侯宇翔围绕“‘一带一路’助推中医走进阿拉伯世界”这一主题,介绍了中医药在“一带一路”中东沿线国家的应用实例。他表示,医学翻译助力中医药高质量融入“一带一路”建设,在中医药对外传播中发挥着重要的作用。目前我国对中医药术语的阿拉伯语翻译尚未成熟,我们需要强化对其翻译规范的研究,弥补这一领域的空白。
张超作主旨发言
北京第二外国语学院旅游科学学院教授张超作了题为“融合创新——医疗旅游产业高质量发展中的关键性问题”的主旨发言。她从医学翻译与医疗旅游融合发展的角度作了深入分析,她认为医疗旅游需要融合的产业和组织非常多,同时还是跨境的,而把这当中每一个孤立的组织串联起来恰恰是语言服务最大的优势。
陈庆作主旨发言
中国翻译协会医学翻译委员会副秘书长、广东外语外贸大学医学语言服务研究中心责任人陈庆以“T型人才的Y策略:人工智能时代的医学语言服务”为题,介绍了语言科技现状和新技术浪潮下语言服务人才的新需求,为培养出更符合行业要求的翻译人才指明了方向。
何恩培作主旨发言
传神语联网网络科技股份有限公司创始人兼董事长何恩培围绕“GPT带给语言服务行业的机遇与挑战”主题进行分享。他指出ChatGPT对翻译行业确实有巨大的震撼,但不必恐惧,如果说语言是思想的边界,那么翻译还将是人类主导。同时,他也呼吁建立相关垂直领域的数据共享确权平台,助力医学翻译相关的人工智能技术高质量发展。
圆桌论坛环节
圆桌论坛环节,北京中医药大学人文学院英语系副主任、教授李晓莉,北京语言大学高级翻译学院教授许明,传神语联网网络科技股份有限公司副总裁闫栗丽,北京雅信诚医学科技信息有限公司市场总监王玉洁,分别代表高校和行业,围绕当前医学翻译人才培养、医学翻译与产业融合、中医药的翻译及国际化传播、AI时代的机遇和挑战等内容进行了交流。
李伟勇作总结讲话
中国外文局翻译院副院长李伟勇在总结讲话中指出,国家翻译能力建设是一项系统工程,需要包括政府机构、行业协会、高校以及企业等各方的共同努力。要通过翻译国家队建设进一步加强包括医学翻译领域在内的相关领域翻译人才队伍建设质量。要更加重视人工智能技术对翻译工作和翻译人才培养带来的重大影响。期待各界同仁凝心聚力,以高质量医学语言服务不断推动医药行业高质量发展。
本次论坛聚焦大健康产业发展、中医药走出去、医学语言服务人才培养、数智技术赋能医学翻译等热点议题,旨在将形势分析、政策解读、实践建言与学术研究融为一体,为学界和业界等领域搭建观点碰撞、思想交融的桥梁,为中国大健康产业和国际医疗卫生合作与传播提供语言文化的交流平台。